May 22nd, 2009
The Apostolic Bible includes both the Greek text of the New Testament and an ancient Greek translation of the Old Testament (from the Hebrew text), along with an interlinear English translation and an adapted Strong’s numbering system for both testaments. Accent marks, breather marks, and punctuation marks are absent from the Greek text. The editors [...]
Read the rest »»
Posted in Biblical Languages
May 19th, 2009
Mr. Bluedorn, What pronunciation style do you follow in your materials? I’ve decided to add Greek to my children’s home schooling curriculum, but would like to use materials which follow the same pronunciation style as other materials my wife and I use (one being Essentials of New Testament Greek by Summers). I’m not sure what [...]
Read the rest »»
Posted in Biblical Languages
May 13th, 2009
Exposition of John 5-6 by Harvey Bluedorn
Read the rest »»
Posted in Biblical Exposition
May 5th, 2009
In the email you sent me concerning James 4:5 you mention Mark 15:28. Well, that verse simply does not exist in the NIV – both in Spanish and English! Would you know why? Carolina A few Egyptian manuscripts form the primary basis for the popular “critical Greek text” favored by many modern scholars who study [...]
Read the rest »»
Posted in Scripture
February 28th, 2009
I was looking at interlinear Greek-Hebrew-English Bibles, and wasn’t sure which one I should get. I want to get a reliable manuscript. I thought I had remembered that the Masoretic Text (Hebrew) and the Textus Receptus (Greek) were considered the most authentic. One other choice was the Biblia Hebraica Leningradensia (Hebrew). Can you tell me [...]
Read the rest »»
Posted in Biblical Languages
February 21st, 2009
I have a great desire for my children to memorize scripture and have signed up the oldest for a spelling bee type competition as I know she will think it great fun. My problem is I want to be consistent with scriptures. The church we go to has them memorize in NIV and NASB but [...]
Read the rest »»
Posted in Biblical Languages
February 5th, 2009
The meaning of the individual parts of a passage of Scripture (or any other writing) is determined by the larger context in which the parts are found. However, when we happen to have a fixed agenda — a list of things we want to prove from Scripture — we can contort Scripture out of context [...]
Read the rest »»
Posted in Scripture
January 19th, 2009
I am teaching my 2 girls (6 & 8yo) Greek with the help of a Greek friend. What are the differences between modern and ancient Greek that we need to be aware of in this situation? Jen Kelly The letters of the alphabet are the same, but the diacritical notation is a little different — [...]
Read the rest »»
Posted in Biblical Languages
December 9th, 2008
John 1:1-3 John 1:4-5 John 1:6-8 John 1:9-10
Read the rest »»
Posted in Exegetical Translation (XT)
December 9th, 2008
A Brief (and Incomplete) Introduction to This Exegetical Translation (XT) by Harvey Bluedorn
Read the rest »»
Posted in Exegetical Translation (XT)